2006年4月25日 星期二

宅?



今個就讓我們來討論什麼是宅吧?剛好看到某討論區也有人在討論。

以下為奇摩知識+所搜尋到的資料:





御宅(おたく(Otaku),書寫上通常以片假名オタク)這個字在日文字面上的意思是指「你的家」,

是一種對對方比較尊敬的稱呼。到了80年代,當時動漫畫迷之間以御宅來互相稱呼,

例如說「請展示你(御宅)的收藏」。

「御宅」比普通的稱呼保持距離,同時也暗示了大家不要太接近。



  到了現在,御宅是指一些人過份沉迷於某種事物,例如動漫畫、遊戲等。

他們對於自己沉迷的事物無所不知,還每天不斷尋找新的資料加以牢記,

希望把想知道的事情盡量記入腦中,也不會主動去接觸其他的事物。因此,

他們完全封閉在自己的世界中,且不覺得自己的行為是沒有意義,每天過著很滿足的生活。

從另一個角度來看,御宅族會尋找某種特別事物作為媒介從而輔助封閉自己。

很多時御宅會被認為是難與異性相處,對人欠缺普遍應有的態度,不懂適應社會。

亦因此,很多人會把擁有以上特徵的人誤認成御宅。 

嗯嗯(點頭)



我是認為迷到不在乎現實中大眾眼光的人才可稱為御宅族!




例如:


(1)外表不修邊幅到讓人看了非常不想接近的程度(例如:異臭跟骯髒)

    呃!聽人容易讓人憤怒的

(2)全然不知當今任何新聞,但是只對動漫消息靈通到可怕


(3)工作賺的錢全部投注在動漫商品上,寧可吃泡麵度日



(4)嚴重的還有被害妄想,認為現實中人都有害只有動漫世界的人才可相信

    


類似這樣~畢竟喜好動漫並沒有錯,但是卻沉迷到跟現實脫節就不好了~


『御宅族』一詞原本一開始是帶有侮蔑性的言詞!用來諷刺那些沉迷到不出門只窩在家中看電視跟電腦的過度沉迷者,但是這名詞到了台灣卻被廣泛認定為動漫喜好者,其實這很不公平!每次聽到媒體跟部分不了解意思的非動漫喜好者濫用這名詞就會很不由的火大...要使用外來言詞最好先了解真正意思在去使用比較不會出問題。

嗯嗯!!(舉雙手贊同)



還有人回答



例如家裡的牆壁會貼(我打個比喻)像之前3年前的,

"純情房東俏房客"裡的奈留,桌布啦 什麼的都放卡通裡的人物,

房間裡放鋼彈那些是還好,不過太多也接近御宅了,

放"女性角色"的"模型"是御宅!!

反正 會對卡通女性"充滿幻想"討論熱烈的這種人,

基本上可以算是了,

還有會玩"純愛遊戲"的男性 也是御宅,

聽你在亂講= =a

反正御宅用感受的就可以感受出來了,

對卡漫熱情實在是燃え到不行,

MP3撥放器裡面一半以上是卡通歌,

BT掛著就是下卡通,

會特地去期待漫畫的出版

剩下的都滿準的

之類的



我加入過學校"漫美社",

發現裡面90%都是御宅男,

在一起就是聊動慢的事,

還會尖叫女主角名字

例如: なる~最高

恨不得跳到卡通裡去當男主角,

在家裡的時間大部分用來充實自身動漫知識,



講起來滔滔不絕,

說話說一說還會說出動漫裡的台詞或術語(幾乎是日文),

有時會自言自語對自己說動漫裡的台詞 之類的,

其實我有時候也會這樣= =|||

通常日文程度都很好,

電車男裡的電車男是踩到狗屎才遇到這種事的,

這種機率在世界上是0.01%

的確

御宅男這種是女性最討厭的類型,

噁心、變態、無聊、差勁 是她們的刻板印象

不過他們還是有漫畫人物給他們希望~很可笑的希望







資料來源:奇摩知識+



0 意見:

張貼留言